VMWARE 最终用户许可协议

您对本软件的使用需遵守本最终用户许可协议(“协议”)各条款的规定,无论在本软件安装过程中出现何种条款。

下载、部署或使用本服务,即表示您同意遵守本协议条款。如果您不同意本协议的条款,请勿下载、部署或使用本软件,您必须删除本软件,或在购买后的三十 (30) 天内将未使用的软件退还给我们或您购买本软件的 VMware 渠道合作伙伴,并且请求退还您已为本软件支付的许可费(如果有)。

评估许可。如果您出于评估目的许可本软件(“评估许可证”),您对本软件的使用期限仅限于三十 (30) 天(另有规定除外),并且不得将本软件与生产数据一起使用。无论本协议的其他条款规定为何,本软件的评估许可证按“原样”提供,不附带任何赔偿、支持或保证(不论是明示的还是默示的)。

1.     许可证授予。

1.1.   常规许可证授予。 我们特此授予您非独占、不可转让(第 12.1 条(转让;让渡)中规定的情形外)的许可证,允许您仅出于内部业务运营目的且根据产品指南中的条款在适用区域内部署本软件,并在许可证有效期内使用本软件和文档。除非订单另有规定,否则向您授予的许可证仅限使用对象代码,且自交付时起生效。

1.2.   用户和第三方代理。 根据第 1.1 条(常规许可证授予)向您授予的许可证,您可以允许您的用户使用本软件,也可以允许第三方代理仅出于向您提供服务的目的以您的名义部署和使用本软件。 您应负责确保您的用户和第三方代理遵守本协议,用户或第三方代理违反本协议将视为您的违约行为。

1.3.   允许复制。 您可以根据需要复制本软件和文档以部署和使用所许可数量的副本,但仅限于存档目的。

1.4.   对标。 您可以使用本软件执行内部性能测试和对标研究。此项研究使用的方法、假设和其他参数需经我们审核和批准,方可向第三方发布和分发此项研究的结果。请通过 benchmark@vmware.com 联系我们,以申请审核和批准。

1.5.   为关联机构提供服务。 您可以使用本软件为您的关联机构提供 IT 服务,但此关联机构不得直接使用本软件。

1.6.   开源软件。 开源软件是指根据 OSS 自身的适用许可条款许可您使用的软件,此类许可条款可能位于随本软件附带提供的 open_source_licenses.txt 文件、文档或相应的 OSS 源文件(定义见下文,网站为 www.vmware.com/download/open_source.html )中。该等 OSS 许可条款与第 1 条(许可证授予)中授予的许可条款一致,并可能会授予您其他权利。如果本协议对您施加的限制高于适用的 OSS 许可条款,则 OSS 许可条款应优先于本协议。如果任何开源软件的许可要求我们向您提供相应的源代码和/或修正版本(以下简称“源文件”),您可以从我们的网站获取适用源文件的副本(网址为 www.vmware.com/download/open_source.html ),或者向以下地址发出书面申请并在其中写明您的姓名和地址:VMware, Inc., 3401 Hillview Avenue, Palo Alto, CA 94304, United States of America。所有请求都应注明:开源文件要求,收件人:总法律顾问。此获取源文件副本申请的有效期为您获得本软件之日起三年。

2.     限制、所有权。

2.1.   许可证限制。  未经我们事先书面同意,您不得允许亦不得允许任何第三方:(a) 在应用程序服务提供商、服务机构、托管 IT 服务或类似第三方机构中使用本软件,但第 1.5 条(为关联机构提供服务)中规定的情况除外;(b) 向任何第三方披露您或代表您对本软件执行的任何对标测试或者比较或竞争分析的结果,但第 1.4 条(对标)中规定的情况除外;(c) 以任何形式向任何第三方提供本软件,但第 1.2 条(用户和第三方代理)中规定的情况除外;(d) 将本软件或文档转让或再许可给关联机构或任何第三方,除非在第 12.1 条(转让;让渡)中明确允许;(e) 在与本软件的许可模式条款和限制及产品指南和/或适用订单中规定的其他要求相冲突的情况下使用本软件;(f) 修正、翻译、改进本软件,或从本软件制作衍生作品,或通过逆向工程、反编译或以其他方式试图从本软件中获得源代码,除非适用强制性法律允许,但第 2.2 条(反编译)中规定的情形除外;(g) 删除本软件或本软件的任何副本上的任何版权或其他所有权声明;或 (h) 违反或规避本软件或本协议中规定的任何技术限制,如通过软件或服务。

2.2.   反编译。 尽管有第 2.1 条的规定,如果适用区域的法律明确授予您相关权利,允许您对本软件进行反编译以获取必要的信息,使本软件能够与其他软件互操作,则您可以对本软件进行反编译,但前提条件是,(a) 您必须事先向我们申请此类信息,(b) 您必须提供所有合理要求的信息,以便于我们对您的申请进行评估,以及 (c) 我们可以自行决定是否向您提供相关互操作性信息、是否对本软件的此类使用施加合理条件(包括收取合理费用)、是否提供其他方法来减少对我们在本软件中拥有的专有权的任何潜在不利影响。

2.3.   所有权。 本软件和文档(包括所有副本和各个部分)、所有改进、增强、修正和衍生作品以及本软件和文档中的所有知识产权均为且始终为 VMware 及其许可方的唯一及专有财产。您仅应在本协议和任何适用订单明确授予的范围内部署和使用本软件和文档。除此之外,不对本软件、文档和任何相关知识产权默示任何其他权利。除本协议或适用订单明确授权外,您无权使用(且不得允许任何第三方使用)本软件或文档。我们保留所有未明确授予您的权利。我们不转让任何软件或文档中的任何所有权。

2.4.   客户机操作系统。 某些软件允许在计算机系统上运行客户机操作系统和应用程序。您确认,您有责任获取并遵守任何必要的许可证以运行任何第三方软件。

3.      订单。您的订单受本协议约束。除非我们接受订单,否则任何订单对我们均无约束力。交付订单中包含的本软件即视为接受本软件的订单。向我们发出的采购订单无需您签署即可生效并具有法律效力。除非本协议明确规定,否则所有订单均不可退款和取消。您根据本协议有权获得的任何退款将汇给您或您从其购买软件许可证的 VMware 渠道合作伙伴。

4.     记录和审核。您必须充分保留您使用本软件的准确记录,以证明您遵守本协议的条款。我们有权审核此类记录以及您对本软件的使用情况,以确认您遵守了本协议的条款。我们会在向您发出合理通知后进行审核,而不会不合理地干扰您的业务活动。我们在任何十二 (12) 个月期间进行此类审核的次数不得超过一 (1) 次,并仅在正常工作时间进行。您必须与我们和任何第三方审核人员合理配合,并在不损害我们其他权利的情况下,自行支付额外费用解决此类审核中发现的任何不合规事宜。如果此类审核发现在所审核期间内您应付而未付的软件费用超过百分之 五 (5%),或者您实质上未能保留有关本软件使用情况的准确记录,您必须就所有合理的审核费用对我们进行补偿。

5.     支持服务。本软件的支持和订阅服务(“支持服务”)根据支持服务条款提供,不受本协议的约束。除非您单独购买支持服务,或者根据产品指南您为本软件购买的许可证包括此类支持服务,否则您无权获得本软件的任何更新、升级、扩展或增强。

6.     担保。

6.1.   软件保证:期限和补救措施。 我们特此保证,本软件在通知您可以电子方式下载或交付后的九十 (90) 天(“保证期”)内基本符合适用文档的要求,但前提是本软件:(a) 务必根据适用文档所述正确安装和使用;且 (b) 未经我们或我们的授权代表以外的人员修正或添加。在保证期限内,对于违反此保证的任何情况,我们将自行承担费用更换本软件或更正您就本软件书面报告的任何可再现的错误,以此履行我们在此种情况下的唯一义务,亦是您在此种情况下的唯一补救措施。如果经判断我们无法更正该等错误或更换本软件,我们将向您退回您为本软件支付的费用,并且本软件的许可证将终止。

6.2.   保证免责声明。 除第 6.1 条所述的有限保证之外,在法律允许的最大范围内,我们代表自己和我们的供应商拒绝所有明示、默示或法定的保证,包括对适销性、质量满意度、特定用途适用性、所有权和非侵权的任何保证,以及与本软件和文档相关的交易过程或履约过程产生的任何保证。我们和我们的供应商不保证本软件会无中断运行、没有任何缺陷或错误,也不保证本软件可满足(或旨在满足)您的业务需求。

7.     知识产权赔偿。

7.1.   保护和赔偿。 在不违反本第 7 条中其余规定的情况下,我们将:(a) 就任何侵权索赔为您提供辩护;以及 (b) 就有管辖权的法院或政府机构针对任何侵权索赔最终裁定的所有罚款、损害赔偿和费用或在和解协议中就此种侵权索赔达成一致的所有罚款、损害赔偿和费用向您提供赔偿。为履行上述义务,您必须:(i) 在获悉侵权索赔后的合理期限内,就该侵权索赔向我们提供通知(如此类通知出现任何延迟,则在此类延迟会对我们造成不利时,我们将免于承担相应的赔偿义务);(ii) 允许我们就此类侵权索赔独立进行辩护和和解;以及 (iii) 如我们就此类侵权索赔请求协助,应与我们合理配合。对于侵权索赔,未经您事先书面同意,我们不会达成任何要求您承担任何责任或向索赔人支付任何未偿金额的和解方案,您不得无正当理由拒绝给与此类同意,也不得对此类同意施加任何条件或延迟此类同意。 未经我们事先书面同意,您不得就任何侵权索赔达成和解或做出妥协。

7.2.   补救措施。 如果本软件已成为或我们认为可能会成为侵权索赔的主体,我们将自行决定是否自行承担费用以:(a) 为您取得继续使用本软件所需的权利;(b) 修正或更换本软件,使其不再构成侵权;或 (c) 终止受影响软件的许可并停止提供相关支持服务,并在您证实您已删除受影响软件后退还以下款项:(i) 对于永久许可证,退还为受影响软件的许可证支付的费用,减去自本软件交付之日起三 (3) 年使用期限内的直线折旧费,以及任何预付但未使用的支持服务费用,或 (ii) 对于订阅软件,在当时订阅期的剩余部分按比例分摊的任何预付费用。

7.3.   除外规定。 对于因以下情况造成的任何侵权索赔,我们不承担本第 7 条中规定的任何义务或其他形式的任何义务:(a) 将本软件与非 VMware 产品或内容结合使用;(b) 出于本软件设计意图之外的目的或以与本软件设计意图相悖的方式使用本软件;(c) 在使用新版本可避免侵权的情况下,仍使用本软件的任何旧版本;(d) 非由我们进行或未经我们明确书面批准的任何对于本软件的修正;(e) 与并非由我们嵌入本软件中的开源软件或免费技术或者其任何衍生产品或其他改编版本相关的任何诉求;或 (f) 以免费、测试或评估形式提供的任何软件。

7.4.    在适用法律允许的范围内,第 7 条所述构成您就任何侵权索赔可采取的唯一和排他性救济措施,以及我们对任何侵权索赔的全部责任。

8.     责任限制。

8.1.   免责声明。 在法律允许的最大范围内,我们概不承担任何利润或商业机会损失、用途损失、任何原因(包括停电、系统故障或其他中断)导致的内容或数据损失、收入损失、商誉损失、业务中断或者任何间接、特殊、偶发或继发性损失的损害赔偿责任,无论此类损失或损害基于何种责任理论,亦无论出于合同、侵权、过失、产品责任还是其他缘由。无论是否已告知一方此类损害的可能性,亦无论任何救济措施是否未能实现其基本目的,本责任限制均适用。某些司法管辖区不允许排除或限制继发性或偶发性损害的赔偿责任,因此上述限制可能不适用。

8.2.   赔偿金限额。 我们在本协议项下对于任何诉求的责任不超过您为引起此类诉求的软件支付的许可费用或 5000 美元 (以较高者为准)。

8.3.   除外规定。 第 8.1 条和第 8.2 条的责任限制不适用于 (i) 我们在本协议第 7 条下应承担的赔偿义务,或 (ii) 法律规定不能排除的任何责任。

8.4.   进一步限制。 我们的供应商对本协议不承担任何责任。您不得根据本协议直接向任何供应商提出诉求。我们对嵌入到本软件中的任何第三方软件承担的责任适用第 8 条的规定。诉讼事由发生后超过十八 (18) 个月,您不得再根据本协议提出诉求。

9.     终止。

9.1.   协议期限。 本协议的期限自本软件交付之日算起,直至本协议根据第 9 条终止为止。

9.2.   因故终止。 如果出现以下情况,我们可书面通知您终止本协议,且立即生效:(a) 在收到我们逾期付款的书面通知后,我们未在十 (10) 天内收到本协议项下的任何应付款项;(b) 您实质违反本协议的任何其他条款,并在收到我们的书面违约通知后,未能在三十 (30) 天内进行补救;(c) 您实质违反本协议的任何条款且无法补救;或 (d) 您终止或暂停自身业务。

9.3.   破产终止。 如果您破产、以书面形式确认您无法支付您的到期债务、为保护债权人利益进行让渡、开始由受托人、接管人或类似机构掌管或进入任何破产程序,我们可书面通知您终止本协议,且立即生效。

9.4.   终止效力。 本协议终止后:(a) 根据本协议就本软件向您授予的所有许可证均立即终止;(b) 您必须停止使用本软件,并将本软件和许可证密钥(包括副本)返还给我们或证明已将其销毁,以及 (c) 您必须返还或(经我们要求)销毁您掌握或控制的有关我们或我们的供应商的任何保密信息(需依法保留的信息除外)。根据性质和上下文,如任何条款应在本协议终止或到期后继续有效,则该等条款将继续有效,包括第 1.6 条(开源软件)、第 2 条(限制;所有权)、第 4 条(记录和审核)、第 6.2 条(软件保证免责声明)、第 8 条(责任限制)、第 9 条(终止)、第 10 条(保密信息)、第 12 条(一般条款)、第 13 条(定义)和第 14 条(适用于美国联邦最终用户的条款)。除非本协议另有明确规定或适用法律或法规要求,否则本协议终止并不代表您有权获得任何退款、抵免或交换。

10.     保密信息。

10.1.   保护。 任何一方均可使用另一方因本协议而向其披露的保密信息,以行使或履行其在本协议项下或本协议许可的权利和义务。接收方仅可向接收方处出于本协议目的需要知晓披露方的保密信息且应承担不低于第 10 条所规定严格程度的保密义务的雇员或承包商披露此类保密信息。接收方应按照保护自身同种性质保密或专有信息的方式 (但不得低于合理的谨慎程度)保护披露方的保密信息,防止其在未经授权的情况下使用、访问或披露。

10.2.   例外。 如接收方能够证明披露方的任何保密信息符合以下条件,则接收方在第 10.1 条下就此信息承担的保密义务将终止:(a) 接收方在披露方披露此类信息前已经合法知晓此类信息且不承担任何保密义务;(b) 由第三方向接收方披露此类信息,并且该第三方有权披露此类信息且不受任何保密义务限制;(c) 此类信息已向公众公开,或者非由接收方的错误成为向公众公开的信息;(d) 此类信息由接收方独立开发,而未访问或使用披露方的保密信息。此外,如果法律要求或有管辖权的法院或类似司法或行政机构发出命令要求披露保密信息,则接收方可以披露此类信息,但接收方须以书面形式将此披露要求立即通知披露方,且应披露方要求且由披露方承担费用,在任何合法活动中与披露方配合以驳回或限制此项披露的范围。

10.3.   禁令救济。 本协议中的任何内容均不限制任何一方寻求衡平救济的能力。

11.   帐户、操作和使用数据。 帐户、操作和使用数据。为管理您的帐户或履行您的订单,我们会收集您的联系信息和购买信息。此外,我们还会 (a) 处理必要的信息以支持本软件的交付,包括验证对于本协议条款遵守情形、开具发票和提供支持服务等,以及 (b) 处理软件配置、性能和使用数据,以改进 VMware 产品、服务和用户体验以及执行产品指南中规定的其他分析操作。如此类数据含有可识别个人身份的信息,我们将根据 VMware 的产品和服务隐私声明(见网址 https://www.vmware.com/help/privacy.html )处理此类信息。

12.   总则。

12.1.   转让;让渡。 除非转让在法律上不受限制,或者我们的转让和让渡政策允许,且在所有情况下遵循 www.vmware.com/support/policies/licensingpolicies.html  中规定的流程,否则未经我们事先书面同意(此类同意不得无理由拒绝给予、施加条件或延迟),您不得让渡本协议、任何订单或本协议项下的任何权利或义务,也不得委托履行本协议项下的任何义务。除此之外,您以任何方式尝试让渡或转让均属无效。我们可利用关联机构或其他供应商为您提供服务,但我们仍就服务的履行情况对您负责。

12.2.   通知。 我们根据本协议向您发出的任何通知:(a) 将通过电子邮件发送至与您的帐户关联的电子邮件地址(如您已订阅此通知接收方式);或 (b) 将发布在 VMware 客户门户上。您必须将法律通知或其他信函邮寄至 VMware, Inc., 3401 Hillview Avenue, Palo Alto, California 94304, United States of America,收件人:法务部。

12.3.   弃权。 对违反本协议中任何条款的弃权并不构成此后对违反此条款的弃权,亦不构成对违反任何其他条款的弃权。

12.4.   可分割性。 如果本协议的任何部分被认定为无效或不可执行,则所有其余条款在能实现双方意图的范围内仍将继续有效。

12.5.   遵守法律。 双方须遵守适用于本协议项下行为的所有法律。

12.6.   出口管制;政府条例。 您承认,本软件的提供受《美国出口管理条例》的约束,并且可能受适用区域出口管制法律的约束,严禁违反适用出口管制法律进行转运。您声明 (1) 您不属于且不代表 (a) 美国对其禁止出口贸易的任何国家的公民、国民或居民,或者受这些国家政府管辖的任何人员;或者(b) 美国财政部特定国民与禁止往来人员名单,或者美国商务部被禁人士名单或实体名单中列出的任何人员或实体;并且 (2) 您不会且不允许将本软件用于法律禁止的任何用途,其中包括明令禁止的对导弹或核武器、化学武器或生物武器的任何开发、设计、制造或者生产过程。根据《美国国防部联邦采购条例补充规定》(“DFARS”)第 227.7202 节和《美国联邦采购条例》(“FAR”)第 12.212(b) 节(如适用),本软件和文档分别视为“商业计算机软件”和“商业计算机软件文档”。美国联邦政府或其代表使用、修正、复制、发布、执行、展示或披露本软件和文档的任何行为均应遵守本协议中条款和条件的约束。

12.7.   解释。 本协议中各条的标题仅供参考,不用于解释本协议。本协议中使用的“包括”一词应理解为“包括但不限于”。

12.8.   语言。  本协议用英文拟定,在本协议的英文版本与任何其他语言的版本之间出现冲突的情况下,以英文版本为准。

12.9.   管辖法律。 如果您的帐单地址在美国境内,则本协议受加利福尼亚州法律和美国联邦法律管辖。如果您的帐单地址在美国境外,则本协议受爱尔兰法律管辖。本协议明确放弃适用冲突法。《联合国国际货物销售合同公约》不适用。

12.10.   第三方权利。 除本协议明确规定外,本协议不为任何非本协议当事方授予任何权利,只有本协议当事方可执行本协议中的任何条款或遵守本协议中的任何除外规定或限制。

12.11.   优先级顺序。 如果产品指南、本协议和订单出现冲突或不一致,则应遵守以下依次递减的优先级顺序,除非企业许可协议另有规定:(a) 产品指南,(b) 本协议和 (c) 订单。本协议取代您就本软件发出的任何采购订单、确认书或其他文件中的任何冲突或附加条款和条件。

12.12.   完整协议。 本协议以及所有已接受的订单和产品指南构成双方就本协议标的物达成的完整协议,并取代双方先前或同期就本协议标的物达成的所有口头或书面通信、声明、提案、承诺、谅解和约定。本协议的修订需采用书面形式且经双方授权代表签字。

13.   定义。

13.1.    “关联机构” 是指在特定时间直接或间接受某一方控制、与某一方共同受他方控制或控制某一方的实体,此处 “控制”是指持有占该实体未偿总权益百分之五十 (50%) 或以上的所有权、表决权或类似权益。

13.2.    “保密信息” 是指一方(“披露方”)向另一方(“接收方”)提供的有形且标记为“保密”或类似性质的信息或材料,或者合理人员已知悉或应知悉属于保密性质的信息。以下信息应视为“保密信息”,无论其是否具有此类标记或性质:(a) 许可证密钥;(b) 与我们的定价、产品路线图或战略营销规划相关的信息;以及 (c) 与本软件相关的非公开材料。

13.3.    "交付” 是指物理介质(如适用)的交付或通知您可以电子方式下载的日期。

13.4.    “文档” 是指我们通常情况下随本软件一起提供给您的文档,我们会不时修正这些文档,这些文档可能包括有关如何使用本软件的最终用户手册、操作说明、安装指南、发行说明和联机帮助文件。

13.5.    “客户机操作系统” 是指由您授予许可、安装在虚拟机上且使用本软件运行的第三方操作系统实例。

13.6.    “侵权索赔” 是指第三方根据以下国家或地区的法律就以下事项提出的任何索赔:本软件侵犯该第三方的任何专利权、商标权或版权,或者盗用商业秘密(但仅限于此类盗用并非由您的行为所导致的情况):(a) 美国;(b) 加拿大;(c) 欧洲经济区;(d) 英国;(e) 澳大利亚;(f) 新西兰;(g) 日本;或 (h) 中华人民共和国(如上述国家属于许可证适用区域的一部分)。

13.7.    “知识产权” 是指全球范围内的所有知识财产权利,包括版权、商标、服务标识、商业秘密、专有技术、发明、专利、专利申请、著作人身权以及所有其他专有权利,无论此等权利是否已注册。

13.8.    “许可证” 是指根据第 1.1 条(常规许可证授予)授予的许可证。

13.9.    “许可证密钥” 是指可用于激活本软件的序列号。

13.10.    “许可证期限” 是指订单中规定的许可证有效期限。

13.11.    “开源软件” 或“ OSS ”是指嵌入在本软件中且依据单独的许可条款提供的软件组件,此类条款可从随本软件提供的 open_source_licenses.txt 文件(或类似文件)或 www.vmware.com/download/open_source.html  上找到。

13.12.    “订单” 是指您根据第 3 条(订单)中的规定就本软件向我们或您的 VMware 渠道合作伙伴发出并由我们接受的采购订单、企业许可协议或受本协议约束的其他订购文档。

13.13.    “永久许可证” 是指就本软件提供的永久期限许可证。

13.14.    “产品指南” 是指您提交订单时最新版本的 VMware 产品指南,可通过以下链接获得: www.vmware.com/download/eula 。

13.15.    “支持服务条款” 是指我们当时最新的支持政策,其副本发布在:www.vmware.com/support/policies 。

13.16.    “软件” 是指我们的商业价目表上所列且您已根据“订单”中的规定获得许可证的 VMware 计算机程序,以及我们根据支持和订阅服务合同提供且不受单独许可协议约束的任何相关软件代码。

13.17.    “订阅软件” 是指许可在特定期限(“订阅期”)使用的软件。

13.18.    “适用区域” 是指已向您开具发票的国家/地区,产品指南另有规定的除外。如果您软件的适用区域包括任何欧洲经济区成员国或英国,则您可以在整个欧洲经济区和英国部署本软件。

13.19.    “第三方代理” 是指根据与您签订的合同为您提供信息技术服务的第三方。

13.20.    “美国联邦最终用户” 是指美国联邦政府下属的下列任何机构或部门:(a)《美国法典》第 5 编第 101 节定义的行政部门,(b)《美国法典》第 5 编第 102 节定义的军事部门,(c)《美国法典》第 5 编第 103 节定义的政府部门,(d) 《美国法典》第 5 编第 104 节定义的独立机构,以及 (e) 美国联邦政府立法或司法部门内部的任何机构(参议院、众议院、国会大厦以及国会大厦领导下的任何机构除外)。

13.21.    “用户” 是指您授权依据本协议使用本软件的员工、承包商或第三方代理。

13.22.    “虚拟机” 是指可运行自身操作系统且可像物理机那样执行应用程序的软件容器。

13.23.    “VMware” 或“我们” :如果您的订单中的帐单地址在美国境内,则为 VMware,Inc.(一家位于特拉华州的公司);如果您的订单中的帐单地址在美国境外,则为 VMware International Unlimited Company(一家根据爱尔兰法律成立并存续的公司)。

13.24.    “您” 是指您本人或您代表的法律实体。如果您代表某个实体签订本协议,则表示您有权使此实体受本协议的约束。